82 PHARMACEUTICAL PACKAGING SUSTAINABLE LUXURY
www.alglass.com Discover it at
03 De las tres R (reducir, reciclar y reutilizar), la más difícil de implementar es la R de reutilizar. De ahí que merezcan destacarse iniciativas como RetornA de bonÀrea, a quienes entrevistamos en este número, que permite a los clientes devolver las bandejas de productos cárnicos en la tienda, sin necesidad de limpiarlas previamente gracias a un diseño exclusivo con film base extraíble. En perfumería y cosmética, reutilizar se relaciona con los frascos de perfume y los tarros de cremas recargables, pero, aunque cada vez más marcas disponen de esta posibilidad, de momento no son la opción preferida por el consumidor. En nuestro dossier central, dedicado al packaging de estos productos, se observa un claro esfuerzo de las marcas por presentar opciones monomateriales y por utilizar nuevos materiales sostenibles con características similares a los tradicionales. También se está intentando mejorar la reciclabilidad de los envases e informar al consumidor de su correcto reciclaje; en este sentido, destaca la iniciativa Belleza Circular, un proyecto impulsado desde Stanpa junto con los SCRAP, Ecoembes y Ecovidrio, tanto para mejorar el conocimiento del consumidor sobre el reciclaje de los envases de cosméticos y perfumes como para mejorar la selección y el tratamiento de estos. Conseguir productos más sostenibles es igualmente prioritario para el packaging farmacéutico, que se enfrenta aún a más dificultades dado que deben cumplir unas normas de seguridad muy estrictas. Dos de las áreas que están generando más oportunidades en el sector del envasado farmacéutico son los productos biológicos y sus requisitos especializados en cuanto a la cadena de frío, así como la automedicación. El smart packaging y los dispositivos conectados se vinculan a la experiencia del paciente, la adherencia y la comunicación; las compañías farmacéuticas están integrando chips NFC y códigos QR en los envases, lo que permite a los pacientes acceder a folletos digitales, videos instructivos y recordatorios de medicación en tiempo real. Dos sectores, farmacia y perfumería, que requieren envases con características específicas y están experimentando una transformación. Of the three Rs (reduce, recycle, and reuse), the most difficult to implement is the R for reuse. Hence, initiatives such as RetornA by bonÀrea, whom we interviewed in this issue, deserve special mention. This allows customers to return meat product trays to the store without having to clean them beforehand, thanks to an exclusive design with a removable base film. In perfumery and cosmetics, reuse is associated with refillable perfume bottles and cream jars, but although more and more brands are offering this option, they are not currently the preferred option for consumers. In our central dossier, dedicated to the packaging of these products, we see a clear effort by brands to present single-material options and to use new sustainable materials with similar characteristics to traditional ones. Efforts are also being made to improve the recyclability of packaging and to inform consumers about its correct recycling; In this regard, the Circular Beauty initiative stands out, a project promoted by Stanpa together with SCRAP, Ecoembes, and Ecovidrio, both to improve consumer awareness about the recycling of cosmetic and perfume packaging and to improve their selection and treatment. Achieving more sustainable products is equally a priority for pharmaceutical packaging, which faces even more challenges given that it must comply with very strict safety regulations. Two of the areas generating the most opportunities in the pharmaceutical packaging sector are biological products and their specialized cold chain requirements, as well as self-medication. Smart packaging and connected devices are linked to patient experience, adherence, and communication; pharmaceutical companies are integrating NFC chips and QR codes into packaging, allowing patients to access digital brochures, instructional videos, and medication reminders in real time. Two sectors, pharmacy and perfumery, that require packaging with specific characteristics are undergoing a transformation. Fomentar el reciclaje y la reutilización Promoting recycling and reuse
ESPECIALISTAS EN UREA Fabricación de taponería en compresión. Lacado, metalizado UV y decoración de piezas Sant Lluc 11-13 - 08918 Badalona - Barcelona (Spain) +34 933 876 445 +34 93 883 346 - pj@plasticosjuarez.com www.plasticosjuarez.com PLÁSTICOS JUAREZ S.A.
05 SUMARIO I CONTENT 06 INNOVACIÓN INNOVATION Aptar Beauty > Clarins Quadpack > Idony Cosmetics Tous Bormioli Luigi > Ferragamo Cosmogen > Deinde Eastman > Suqqu 10 CREATIVIDAD CREATIVITY Estudio Maba / Moruba / Supperstudio / Little Buddha / Brandsummit / Established 14 ENTREVISTA INTERVIEW Antonio Macià Mateu – WOHA Parfums 20 TEMA CENTRAL MAIN TOPIC Packaging de perfumería y cosmética: lujo sostenible Perfume and cosmetics packaging: sustainable luxury Colaboradores Contributors Lucía Jiménez – Stanpa Jesús Pérez – Clúster de Innovación en Envase y Embalaje Mariano Lesser – Blomon 36 NOTICIAS NEWS Tapones y cierres, un mercado en evolución Caps and closures, an evolving market 38 ENTREVISTA INTERVIEW Jordi Calduch - CEO Sampling Innovations Europe 42 TENDENCIAS TRENDS Tendencias y desarrollo en el sector del packaging en Pharmap 2025 Trends and developments in packaging sector at Pharmap 2025, by Natalya Kuznetsova 45 NOTICIAS NEWS El packaging farmacéutico se adapta a las nuevas necesidades Pharmaceutical packaging adapts to new needs 54 PACKAGING CLUSTER Entrevista al socio Member interview Aleix Triana – Industrias Plásticas Triana Proyectos Projects 58 NOTICIAS NEWS Actualidad del mundo del packaging News in the world of packaging 74 TENDENCIAS TRENDS Estrategias de sampling para 2026 de Sampling Innovations Europe Sampling Innovations Europe’s sampling strategies for 2026 76 SOSTENIBILIDAD SUSTAINABILITY Noticias sobre sostenibilidad y packaging News about sustainability and packaging 80 FERIAS Y EVENTOS TRADE FAIRS & EVENTS MakeUp in Paris 2025 Empack, Logistics & Automation, LIB 2025 84 NP FOOD ENTREVISTA INTERVIEW Daniel Marsol – bonÀrea FOODIES Nuevos productos New products NOTICIAS NEWS 97 AGENDA
INNOVACIÓN I INNOVATION 06 QUADPACK APTAR BEAUTY Idony Cosmetics ha elegido el envase dip-in Gala de 4,5 ml de Quadpack para su tinte de labios, bronceador y colorete. Idony Cosmetics has chosen Quadpack’s 4.5ml Gala dip-in tube for its lip tint, bronzer, and blush products. Las tres soluciones están fabricadas en PET reciclable. Dream Paint Bronzer y Dream Paint Blush incorporan ahora el aplicador Essential. Su espátula de contorno redondeado posee un depósito a cada lado para alojar suficiente producto y evitar tener que volver a sumergirlo en el envase. Lip Bloom Oil & Tint incorpora el aplicador The Irresistible, en forma de cuchara, cuya punta rígida con depósito central garantiza el máximo control. Quadpack añadió a la botella un rascador o wiper a medida que permite cargar la cantidad adecuada en la punta. All three products are made from recyclable PET. The Dream Paint Bronzer and Dream Paint Blush now feature the Essential applicator. Its rounded, contoured spatula has a reservoir on each side to hold enough product, eliminating the need to re-dip the applicator into the tube. The Lip Bloom Oil & Tint uses the Irresistible applicator, a spoon-shaped applicator with a rigid tip and central reservoir, ensuring precise application. Quadpack also added a custom-made wiper to the bottle, which allows for easy dispensing of the product. Double Serum de Clarins ofrece dos sérums lípidos e hídricos en un envase de doble cámara para una dosificación «dos en uno», creado por Aptar Beauty. Clarins’ Double Serum offers two lipid-rich and water-based serums in a dualchambered container for a “two-in-one” application, designed by Aptar Beauty. El frasco interior aparece suspendido dentro del envase exterior transparente. La dosificación es progresiva y a medida: el actuador giratorio dispensa dosis gradualmente mayores a medida que se gira hacia la izquierda. Si se gira hacia la derecha, se bloquea el sistema sin tapón. Aptar Beauty posee la patente de este innovador envase, fabricado con un 94 % de materiales reciclables (50ml) y con un 24 % de material reciclado. El equipo de Custom asumió el reto técnico de conseguir una serigrafía y un barniz de alta calidad sobre el material reciclado, así como de sustituir el ABS por PET en los componentes clave. The inner vial appears suspended within the transparent outer container. The dispensing mechanism is progressive and precise: the rotating actuator dispenses gradually larger doses as it is turned to the left. Turning it to the right locks the system, eliminating the need for a separate cap. Aptar Beauty holds the patent for this innovative packaging, which is made with 94% recyclable materials (50ml size) and contains 24% recycled content. The Custom team tackled the technical challenge of achieving high-quality screen printing and varnishing on the recycled material, as well as replacing ABS with PET in key components.
INNOVACIÓN I INNOVATION 07 Para el lanzamiento de Fiamma, la nueva fragancia de Ferragamo, Bormioli Luigi creó una compleja forma de vidrio, con un frasco rellenable en un formato único de 100 ml, de fabricación 100% italiana. La decoración es sofisticada: metalización enmascarada y doble serigrafía en dos tonos. El proceso técnico que requiere la sutil asimetría, visible en la parte frontal, la trasera y ambos laterales, supuso un considerable reto. For the launch of Fiamma, Ferragamo’s new fragrance, Bormioli Luigi created a complex glass shape, with a refillable bottle in a unique 100 ml format, 100% Italian-made. The decoration is sophisticated: masked metallization and two-tone double screen printing. The technical process required for the subtle asymmetry, visible on the front, back, and both sides, posed a considerable challenge. Ferragamo y Bormioli Luigi apuestan por el lujo responsable con Fiamma. Ferragamo and Bormioli Luigi embrace responsible Luxury with Fiamma. Tous se inspira en el diseño Kaos para crear Kaos, un Eau de Parfum para mujer magnético y atrevido. El frasco, de líneas limpias y rectas, cede el protagonismo al diseño más icónico de Tous. Las formas de Kaos, presentes en el vidrio, se revelan en un equilibrio geométrico perfecto. El logo de Tous destaca en el tapón, gracias a su relieve y efecto glossy. Al igual que el frasco, se viste con el color “PinKaos”, aportando un toque divertido. El estuche emula las formas redondeadas de Kaos presentes en el frasco y el logo en stamping negro resalta sobre el color “PinKaos”. El Eau de Parfum creado por Ane Ayo y Olivier Cresp, es de la familia olfativa floral-frutal-amaderada, vegano y con el 89 % de ingredientes de origen natural. Tous is inspired by the Kaos design to create Kaos, a magnetic and bold Eau de Parfum for women. The bottle, with clean, straight lines, gives center stage to Tous’ most iconic design. The Kaos shapes, embodied in the glass, are revealed in a perfect geometric balance. The Tous logo stands out on the cap, thanks to its relief and glossy effect. Like the bottle, it is dressed in the “PinKaos“color, adding a playful touch. The packaging emulates the rounded Kaos shapes featured on the bottle, and the black stamped logo stands out against the”PinKaos” color. The Eau de Parfum created by Ane Ayo and Olivier Cresp is a floral-fruity-woody fragrance, vegan, and contains 89% natural ingredients. Kaos, el nuevo Eau de Parfum de Tous, se inspira en un diseño de la firma. Kaos, the new Eau de Parfum by Tous, is inspired by a signature design. BORMIOLI LUIGI TOUS
INNOVACIÓN I INNOVATION 08 El Baby Roller de Cosmogen se convierte en el complemento indispensable de la crema para ojos suavizante de Deinde, una marca de la empresa biotecnológica estadounidense Debut. Tras aplicar unas gotas de la fórmula en toda la zona de los ojos, el rodillo ultra refrescante se utiliza para masajear la zona orbital. Baby Roller es el rodillo de bolsillo para masajear las zonas sensibles del rostro. Está diseñado con una bola de acero inoxidable de 316 L y ⌀15 mm, y su cuerpo es de PP, también disponible en PP-PCR. Cosmogen’s Baby Roller becomes the indispensable companion of the line-smoothing eye cream, by Deinde*, a brand of the US biotech company Debut. Once a few dots of the formula has been applied around the whole eye area, the ultra-cooling eye roller is used to massage the orbital area. Baby Roller is the ultimate pocket roller for massaging facial sensitive areas. It is designed with a Stainless Steel Ball - 316 L; ⌀15 mm - while the body is in PP, also available in PP-PCR. La marca de belleza SUQQU ha presentado un nuevo polvo fijador en un compacto elaborado con copoliéster Eastman Cristal™ One. Al reconocer la necesidad de una alternativa adecuada al acrilonitrilo butadieno estireno (ABS) en la base de su compacto, SUQQU se asoció con Eastman. Juntas, ambas compañías identificaron que Cristal One no solo cumplía con los rigurosos criterios funcionales de SUQQU, sino que también mantenía una estética de lujo. Esta resina reciclable ayudó a SUQQU a ofrecer una alternativa sostenible en su compacto. Beauty brand SUQQU has introduced a new setting powder in a compact made with Eastman Cristal™ One copolyester. Recognizing the need for a suitable alternative to acrylonitrile butadiene styrene (ABS) in the base of its compact, SUQQU partnered with Eastman. Together, the two companies identified that Cristal One not only met SUQQU’s rigorous functional criteria but also maintained a luxurious aesthetic. This recyclable resin helped SUQQU offer a sustainable alternative in its compact. Cosmogen diseñó el rodillo de ojos ultra refrescante para Deinde de Debut. Cosmogen designed the ultra-cooling eye roller for Deinde by Debut. SUQQU lanza un compacto de maquillaje sostenible con Eastman Cristal™ One. SUQQU launches a sustainable makeup compact with Eastman Cristal™ One COSMOGEN EASTMAN
alglass.com info@alglass.com +34 933 880 500
CREATIVIDAD I CREATIVITY 10 La característica botella diamantada se reinterpreta a través de una paleta de colores brillantes y códigos visuales más expresivos. La tradicional etiqueta romboide cede el protagonismo al emblemático mono, que se convierte en el protagonista. El naming para cada sabor busca un lenguaje emocional y popular: Sarao de Hierbas, Verbena de Limón y Antojo de Galleta. Apostaron por ilustraciones frescas y orgánicas para las versiones de limón y hierbas, y una atmósfera dulce y nostálgica para la crema de galleta. Las etiquetas están impresas en offset, con relieves, stamping y barniz relieve. La ejecución del tapón se realiza mediante impresión en planchas de aluminio y un proceso posterior de deformación que evita la decoración lateral, reduciendo la huella de carbono. The iconic diamond-shaped bottle is reimagined with a vibrant color palette and more expressive visual elements. The traditional rhomboid label now takes a secondary role, giving prominence to the iconic monkey, which becomes the star of the design. The names for each flavor evoke an emotional and relatable appeal: Herbal Celebration, Lemon Verbena, and Cookie Craving. Fresh, organic illustrations were chosen for the lemon and herbal flavors, while a sweet and nostalgic atmosphere was created for the cookie cream flavor. The labels are printed using offset printing, with embossing, foil stamping, and a textured varnish finish. The cap is made from aluminum sheets, using a stamping process that eliminates the need for decoration on the sides, thus reducing the carbon footprint. ESTUDIO MABA Moruba ha dado vida a la historia de los vinos Classica de Hacienda López de Haro a través de un diseño que fusiona elegancia y carácter. Esta colección de grandes reservas, de Vintae, rinde homenaje y reinventa los vinos finos. Elaborados solo en las añadas excepcionales, reflejan la esencia pura de una tradición centenaria. La ilustración del personaje, protagonista indiscutible en la etiqueta, rinde un homenaje a las figuras históricas que contribuyeron al prestigio de Rioja. La tipografía, cuidadosamente seleccionada, y los acabados premium evocan la tradición vitivinícola, mientras que el papel con textura natural y refinada aporta un toque de autenticidad y atemporalidad. Moruba has brought to life the story of the Classica wines from Hacienda López de Haro through a design that blends elegance and character. This collection of great reserve wines from Vintae pays homage to and reinterprets fine wines. Made only in exceptional vintages, they reflect the pure essence of a centuries-old tradition. The illustration of the character, the undisputed star of the label, pays tribute to the historical figures who contributed to the prestige of Rioja. The carefully selected typography and premium finishes evoke the winemaking tradition, while the natural, refined textured paper adds a touch of authenticity and timelessness. MORUBA Licores del Mono (Grupo Osborne) - Packaging https://estudiomaba.com/ Hacienda López de Haro - Packaging Classica https://moruba.es/ >UN MONO MÁS CERCANO Y FESTIVOA MORE APPROACHABLE AND FESTIVE MONKEY >CELEBRACIÓN DE LOS VINOS DE RIOJA CELEBRATING THE WINES OF RIOJA
CREATIVIDAD I CREATIVITY XXXXX xxxxxxxxxxxxxxx https://xxxxxxxxxxxxxxx.com/ xxxxxxxxxxxxxxx https://xxxxxxxxxxxxxxx.com/ 11 Supperstudio diseña la identidad visual y el packaging de la ginebra Lilou NY Salted Gin. El espíritu rebelde queda patente en su packaging: Lilou se etiqueta del revés, mostrando el encanto chic de la Costa Azul con guiños a movimientos artísticos urbanos de la vida en Manhattan. Este recurso abre una ventana a su interior lavanda e introduce un punto de vista distinto, un retrato trasero de Lilou; algo poco habitual en packaging. Para coronarla, un tapón/tocado que fusiona el toque punk del metal con el efecto óptico de una espiral en blanco y negro. Supperstudio designed the visual identity and packaging for Lilou NY Salted Gin. The rebellious spirit is evident in the packaging: Lilou’s label is positioned upside down, showcasing the chic charm of the French Riviera with nods to the urban art scene of Manhattan. This design element offers a glimpse into the lavender-hued interior and provides a unique perspective—a “backside” view of Lilou—something unusual in product packaging. To top it off, the cap/crown features a fusion of the punk aesthetic of metal with the striking visual effect of a black and white spiral. SUPPERSTUDIO Lactalis lanza una edición limitada de su famoso queso curado, Flor de Esgueva, inspirada en los grandes maestros del arte mundial. El equipo creativo de Little Buddha identificó la inteligencia artificial como un socio transformador: “en lugar de tratar la IA como una simple herramienta, establecimos una auténtica colaboración entre humanos e IA: nuestros diseñadores actuaron como directores artísticos, proporcionando a la IA una dirección creativa precisa y supervisando su interpretación de los estilos de los pintores”. El resultado es un conjunto de tres diseños de envases de edición limitada, unificados por el concepto: «solo un gran maestro sabe cómo inmortalizar a otro». Lactalis has launched a limited edition of its famous aged cheese, Flor de Esgueva, inspired by the great masters of world art. The creative team at Little Buddha identified artificial intelligence as a transformative partner: “Instead of treating AI as a mere tool, we established a genuine collaboration between humans and AI. Our designers acted as art directors, providing the AI with precise creative direction and overseeing its interpretation of the painters’ styles.” The result is a set of three limited-edition packaging designs, unified by the concept: “Only a true master knows how to immortalize another master.” LITTLE BUDDHA Lilou (Destiny Spirits) - Packaging & Visual identity https://supperstudio.com/ Lactalis - Flor de Esgueva Limited Edition https://littlebuddhaagency.com/es/ >UNA NARRATIVA VISUAL DE UN VIAJE PERSONAL A VISUAL NARRATIVE OF A PERSONAL JOURNEY >UNA OBRA DE ARTE A WORK OF ART
CREATIVIDAD I CREATIVITY 12 Tatiana Green llegó a Brandsummit con la idea de hacer comida saludable, sí, pero también de acercar a las personas a ese sabor que solo encuentras en casa, en lo que está hecho con tiempo y con amor. Brandsummit abordó el branding de una forma muy especial: a mano, de forma artesanal. El logo, las tipografías y los recursos gráficos no podían ser fríos ni perfectos. Un branding que se ha transportado al packaging de la misma forma, haciéndolo accesible a la vez que atractivo para que destaque en los lineales. Con una gama cromática que se mueve entre tonos verdes y amarillos y que invita a disfrutar de un momento de descanso entre el ajetreo diario. Tatiana Green came to Brandsummit with the idea of ??creating healthy food, yes, but also of bringing people closer to that flavor you only find at home—the kind that comes from food prepared with time and love. Brandsummit approached the branding in a very special way: handcrafted, artisanal. The logo, the typography, and the graphic elements couldn’t be cold or overly polished. This same philosophy was carried through to the packaging, making it both accessible and visually appealing, so it stands out on store shelves. With a color palette that blends green and yellow tones, it invites consumers to take a moment of respite from their busy daily lives. BRANDSUMMIT Tras dos años de colaboración con Shakira, Established ha desarrollado desde cero su nueva marca de cuidado capilar Isima, desde la estrategia y el posicionamiento, pasando por el naming, los eslóganes, hasta el diseño industrial, el packaging y la dirección de arte. Isima refleja la idea de que “más es más” para el consumidor. Centrada en el mercado del cabello con textura e inspirada en la herencia latinoamericana de Shakira, Isima es una marca alegre, llena de energía y optimismo, formada por 8 productos. After two years of collaboration with Shakira, Established has developed the Isima hair care brand from scratch, encompassing everything from the brand strategy and positioning, to the name, slogans, product design, packaging, and creative direction. Isima embodies the idea that “more is better” for the consumer. Targeted at the textured hair market and inspired by Shakira’s Latin American heritage, Isima is a vibrant, energetic, and optimistic brand, comprised of eight products. ESTABLISHED Tatiana Green Packaging https://brandsummit.es/ Ísima de Shakira - Packaging https://establishednyc.com/ >PELO AL NATURAL NATURALLY BEAUTIFUL HAIR >COMIDA SANA, HECHA CON CARIÑO HEALTHY FOOD, MADE WITH CARE
From standard to customized, we provide the best fully integrated packaging solutions for perfumes, make-up and cosmetics. PACKAGING MAKERS FOR BEAUTY www.myapackaging.com sales@myapackaging.com
14ENTREVISTA I INTERVIEW Antonio Maciá Mateu WOHA Parfums «The ‘Liquid Architecture’ perfume collection consists of ten architectural projects in ‘liquid format’» Antonio Maciá Mateu, socio fundador y director creativo de World Of Holistic Architecture y de WOHA Parfums, nos explica la filosofía detrás de estos originales perfumes, con un packaging disruptivo que ha recibido ya dos premios de diseño. Antonio Maciá Mateu, founding partner and creative director of World of Holistic Architecture and WOHA Parfums, explains the philosophy behind these original perfumes, featuring disruptive packaging that has already received two design awards. «La colección de perfumes ‘Arquitectura Líquida’ son diez proyectos arquitectónicos en ‘formato líquido’»
15 ENTREVISTA I INTERVIEW Usted es arquitecto y cofundador de un estudio de arquitectura en Elche. ¿Cómo surgió la idea de crear Woha Parfums? Nos interesa trabajar sobre una arquitectura que estimule los sentidos de una manera global a través del diseño de espacios multisensoriales y en los que el olfato juega un papel relevante. Esta es una forma de proceder que llevamos a cabo tanto a nivel de investigación y docencia en arquitectura en la Universidad de Alicante como a nivel profesional en el estudio de Elche (WOHA, acrónico de World Of Holistic Architecture). En el desarrollo de los proyectos a nivel profesional, seguimos el procedimiento de descomposición de estos en subproyectos más pequeños que estudiamos independientemente para, después, sumarlos y obtener un resultado mejor que el de la mera suma de esos pequeños proyectos. Generalmente, uno de esos subproyectos está asociado al olfato y consiste en el diseño o utilización de un aroma que esté relacionado con el espacio proyectado. Esta situación hizo que nos planteáramos profundizar en esos proyectos olfativos y convertirlos en fragancias de uso personal, de ahí surgió la idea y, consecuentemente, la aparición de la marca WOHA Parfums como la sección de World Of Holistic Architecture dedicada al olfato, perfumería y diseños asociados. Los perfumes de Woha Parfums fusionan el mundo de las fragancias con la arquitectura. ¿Puede explicarnos más ampliamente el concepto detrás de la marca? La arquitectura ha estado, a lo largo de los siglos, basada en el sentido de la vista que, por supuesto, es un sentido fundamental, pero no es el único y nos perderíamos la oportunidad de beneficiarnos de espacios más ricos si no los diseñamos en base a generar estímulos para todos los sentidos: vista, oído, tacto y olfato (también gusto, dada la íntima relación de este sentido con el olfato). Desde esta óptica, los aromas son una componente más del espacio arquitectónico que ayudan a definirlo. Por otro lado, la información olfativa captada por los receptores nasales se dirige directamente al sistema límbico del cerebro, razón por la cual está directamente relacionada con los recuerdos. En consecuencia, una fragancia también puede ayudar a visualizar espacios arquitectónicos almacenados en nuestros recuerdos. Tanto los aromas como las fragancias de uso personal en relación con el espacio arquitectónico son ámbito de trabajo de WOHA Parfums. La marca surge como consecuencia de trabajos de investigación y su aplicación práctica al proyecto arquitectónico multisensorial. Adentrarnos en el mundo de las fragancias con la intención de mostrar a las personas el componente sensorial de la arquitectura, ofreciendo “traducciones olfativas” de proyectos arquitectónicos, supone uno de los principales puntos diferenciadores. Nos resulta importante poder trabajar desde la dualidad de creación arquitectónica y su “traducción” a fragancias con el fin de poder ofrecer una colección de perfumes que no solo “huelan bien”, que también, sino que sean el medio de expresión de un trabajo profundo y detallado. Como consecuencia, es una marca que necesita trabajar con calma y sin prisa, por lo que el ritmo de producción de los perfumes que forman la colección es tranquilo, a ritmo de una creación al año, quizá en algún momento dos al año. “Arquitectura Líquida” es una colección de 10 fragancias inspiradas en proyectos arquitectónicos en Elche y su entorno. ¿Qué simboliza cada perfume? La colección “Arquitectura Líquida” está formada por diez perfumes (y otros objetos asociados a cada uno) que “traducen” o interpretan olfativamente diez proyectos arquitectónicos construidos en Elche y sus alrededores. Son diez proyectos arquitectónicos en “formato líquido”. Los tres primeros perfumes están basados en: una cafetería dentro de un jardín vertical en Elche (“Calahorra”), el primero; unas oficinas en el interior de una nave industrial en Santa Pola La disposición del tapón respecto al frasco permite tener tres posiciones The arrangement of the stopper relative to the bottle allows for three positions ‘
(“Los ojos de tu piel”), el segundo, y la reforma de una vivienda también en Elche (“OM AH UHM”), el tercero. ¿Todos los proyectos mantienen la idea de arquitectura multisensorial? Sí y están basados en las personas que habitan cada uno de esos espacios, por lo tanto, cada proyecto es diferente pues cada persona o conjuntos de personas somos diferentes y tenemos necesidades espaciales y psicológicas diferentes. Como consecuencia, cada perfume sigue un planteamiento general común, pero los resultados hacen que los perfumes sean muy diferentes entre sí. Son perfumes que no se guían por familias olfativas sino por la coherencia que deben presentar con el proyecto al que “traducen” olfativamente. El perfume y los objetos diseñados (botellas, tapones, cajas, etc.) deben ser coherentes con un proyecto que es multisensorial y deben ser también una experiencia multisensorial. La vista está asociada al diseño de los objetos, el tacto está relacionado con las texturas de los tapones y las botellas, el olfato está vinculado, obviamente, a la fragancia: las maderas de las oficinas, el olor a gasolina y el componente salino del mar llevan la iniciativa olfativa. La densidad de la composición lleva a texturas, al tacto de forma indirecta y al gusto (por ejemplo, en las oficinas hay una cafetería donde se huele a café y bollería). ¿Qué destacaría de su composición olfativa? Toda la colección cumple con una condición: predominio de la materia prima natural y fracciones de materia prima natural de alta calidad con concentraciones superiores al 20 %. Sin embargo, esta condición no debe entrar en contradicción con los conceptos de los distintos proyectos. Puesto que cada uno es diferente y cada perfume debe “traducirlo” olfativamente, cada fragancia es diferente y no solo a nivel de aroma sino también de tipo de materia prima y cómo debe estar combinada. ¿Quién es el perfumista detrás de las fragancias? Sin duda, una parte fundamental del proyecto es la participación de los perfumistas. Las primeras formulaciones han sido y están siendo elaboradas por el perfumista Alejandro Ponsá, que ha demostrado en varias ocasiones su maestría con el manejo de la materia prima natural. Sin embargo, y con el fin de mantener la coherencia de los proyectos y, a su vez, de enriquecer el trabajo tanto en la colección como en la marca, participarán otros perfumistas que permitirán, junto con el trabajo de Alejandro, favorecer la diversidad de puntos de vista. “Calahorra” y “Los ojos de tu piel” son los dos perfumes que están en el mercado… Sí, efectivamente. La colección empezó a elaborarse en el año 2023 con el proyecto de la cafetería en el interior de un jardín vertical adosado a la torre árabe de la Calahorra de Elche (s. XI), torre de donde coge el nombre el perfume: “Calahorra”. Se trata de un jardín natural que desprende fuertes aromas verdes y terrosos y es una cafetería donde sirven zumos naturales. Este perfume, así como los objetos asociados al mismo, empezaron a comercializarse en febrero de 2024. En este caso, fue necesario el uso de materia prima natural que permite mantener la coherencia con el proyecto. Sin embargo, en el segundo perfume de la colección, “Los ojos de tu piel”, basado en el proyecto de unas oficinas, debíamos trabajar con materia prima natural (distintos tipos de maderas de cedro, algas, etc.) pero también con moléculas de síntesis que permitan establecer la relación olfativa con la gasolina. El diseño da como resultado un espacio multisensorial en los términos que se establecen en el libro “Los ojos de la piel” del arquitecto Juhani Pallasmaa, de este libro surge el nombre. El tercero de los perfumes, en el mercado a partir de finales de julio de 2025, está relacionado con una vivienda diseñada como un espacio de meditación, punto de partida del que toma su nombre: “OM AH UHM”. El packaging es muy original. ¿Qué han deseado transmitir con los frascos? El diseño de los frascos está basado en la aplicación de conceptos utilizados habitualmente en el diseño arquitectónico pero aplicados a estas piezas. Estos conceptos están asociados a la armonía y proporción por un lado y a los equilibrios estructurales en la edificación por otro. Las dimensiones de la pieza (altura, separación entre tapón y frasco, diámetros, etc.) tienen unos valores y proporciones entre ellos que posibilitan percibir cada pieza de manera armónica. La disposición del tapón respecto al frasco permite tener tres posiciones: ≠la base estrecha del tapón (equilibrio casi inestable), apoyado sobre el frasco (equilibrio estable) y sobre los laterales inclinados del tapón (gira, equilibrio dinámico). El diseño de los tapones es muy disruptivo en perfumería, por el material empleado y por su forma. ¿En qué se basa su proceso de fabricación? En un sistema constructivo de estructuras de hormigón que utiliza un terreno excavado como encofrado natural que, una vez endurecido el El segundo perfume de la colección, “Los ojos de tu piel”, se basa en el proyecto de unas oficinas en el interior de una nave industrial en Santa Pola The second perfume in the collection, “Los ojos de tu piel,” is based on the project of offices inside an industrial warehouse in Santa Pola ‘ 16ENTREVISTA I INTERVIEW
hormigón, se elimina y queda la estructura definida por la textura del terreno y por la forma de la excavación. Como ejemplo, se puede observar la vivienda-restaurante del arquitecto Junya Ishigami en Ube. El proceso de configuración de los tapones se hace igual, pero sustituyendo el terreno por polvo de vidrio reciclado de botellas. Sobre una caja llena de polvo de vidrio se “excava” la forma del tapón, se vierte una resina y, una vez endurecida, se retira quedando la forma del hueco practicado y la textura superficial aportada por el polvo de vidrio. Los estuches representan un portaplanos de cartón con pegatinas. ¿Es un guiño más a la vinculación con la arquitectura? Sí, en concreto a la arquitectura que se representaba, casi en su totalidad, de manera manual, sin uso de ordenadores. Hablo de la arquitectura de los años 60, 70 y 80 del siglo pasado. En aquellos momentos, los planos se llevaban en portaplanos de cartón, se dibujaban a mano, las letras se colocaban con plantillas y las personas, árboles y objetos se situaban en los planos mediante pegatinas o dibujadas directamente a mano. Esa es la razón de utilizar la misma tipografía de letras, la caja como portaplanos de cartón y la información por medio de pegatinas. La pegatina principal representa el plano del proyecto al que hace referencia cada perfume, pero, desde el punto de vista olfativo, son cartografías sensoriales asociadas al olfato. Háblenos de las piezas especiales. Coincidiendo con el primer aniversario de la puesta en el mercado de los primeros objetos de la marca, decidimos colaborar con la ceramista Sonia Martínez Guirao para el diseño de una serie de 10 piezas de cerámica que representaran y contuvieran los dos primeros perfumes. La pieza está formada por dos de las características que cada perfume tiene en relación con la naturaleza: la vegetación en la tierra (“Calahorra”) y la vegetación en el mar (“Los ojos de tu piel”). Por otro lado, trabajamos con las versiones de todas las fragancias utilizando piezas de tronco de olivo pintadas con laca de bombillas como medio para explorar otras formas de expresión formal y material. La venta de la colección se realiza en una selección de perfumerías nicho. ¿En cuántos puntos de venta están disponibles y en qué países? En España se pueden encontrar, además de en la web de la marca www.wohaparfums.es, en ciudades como Madrid, Barcelona, Valencia o Málaga. También se están disponibles en otros países europeos, Alemania, Croacia, Polonia, Reino Unido, entre otros, sobre todo en Italia. Fuera de Europa, en Kuwait. Finalmente, no solo se venden en puntos de perfumería nicho sino también se encuentran en espacios de interiorismo y espacios relacionados con la moda. You are an architect and co-founder of an architectural studio in Elche. How did the idea of creating Woha Parfums come about? We are interested in working on an architecture that stimulates the senses in a holistic way through the design of multisensory spaces in which smell plays a relevant role. This is a procedure we follow both in our research and teaching in architecture at the University of Alicante and professionally in the Elche studio (WOHA, an acronym for World of Holistic Architecture). In developing professional projects, we follow the procedure of breaking them down into smaller subprojects that we study independently and then combine them to obtain a result that is better than the mere sum of these small projects. Generally, one of these subprojects is associated with smell and consists of the design or use of a scent related to the projected space. This situation led us to consider delving deeper into these olfactory projects and transforming them into personal fragrances. This is where the idea and, consequently, the emergence of the WOHA Parfums brand emerged as the World of Holistic Architecture section dedicated to smell, perfumery, and associated designs. Woha Parfums' perfumes merge the world of fragrances with architecture. Can you explain the concept behind the brand? Architecture has, throughout the centuries, been based on the sense of sight, which, of course, is a fundamental sense, but it is not the only one, and we would miss the opportunity to benefit from richer spaces if we don't design them based on generating stimuli for all the senses: sight, hearing, touch, and smell (also taste, given the close relationship between this sense and smell). From this perspective, scents are another component of the architectural space that helps define it. On the other hand, the olfactory information captured by nasal receptors is directed directly to the amygdala in 17 ENTREVISTA I INTERVIEW
the brain, which is why it is directly related to memories. Consequently, a fragrance can also help visualize architectural spaces stored in our memories. Both scents and personal fragrances related to architectural spaces are the focus of WOHA Parfums' work. The brand emerged as a result of research and its practical application to multisensory architectural projects. Delving into the world of fragrances with the intention of showing people the sensory component of architecture, offering "olfactory translations" of architectural projects, is one of the main differentiating points. It is important for us to be able to work from the duality of architectural creation and its "translation" into fragrances in order to offer a collection of perfumes that not only "smell good," but are also a means of expressing deep and detailed work. As a result, it's a brand that needs to work calmly and without rushing, so the production pace of the fragrances in the collection is relaxed, at a rate of one creation per year, perhaps two per year at times. "Liquid Architecture" is a collection of 10 fragrances inspired by architectural projects in Elche and its surroundings. What does each fragrance symbolize? The "Liquid Architecture" collection is made up of ten fragrances (and other objects associated with each) that olfactorily "translate" or interpret ten architectural projects built in Elche and its surroundings. These are ten architectural projects in "liquid format." The first three fragrances are based on: a café within a vertical garden in Elche ("Calahorra"), the first; offices inside an industrial warehouse in Santa Pola ("Los ojos de tu piel"), the second; and the renovation of a home, also in Elche ("OM AH UHM"), the third. Do all the projects maintain the idea of multisensory architecture? Yes, and they are based on the people who inhabit each of those spaces. Therefore, each project is different because each person or group of people is different and has different spatial and psychological needs. As a result, each perfume follows a common general approach, but the results make the perfumes very different from one another. These perfumes are not guided by olfactory families but by the coherence they must present with the project they olfactorily "translate." The perfume and the designed objects (bottles, caps, boxes, etc.) must be coherent with a multisensory project and must also be a multisensory experience. Sight is associated with the design of the objects, touch is related to the textures of the caps and bottles, and smell is obviously linked to the fragrance: the wood of the offices, the smell of gasoline and the salty component of the sea take the olfactory lead. The density of the composition leads to textures, indirect touch, and taste (for example, in the offices, there is a cafeteria where you can smell coffee and pastries). What would you highlight about its olfactory composition? The entire collection meets one condition: a predominance of natural raw materials and high-quality natural raw material fractions with concentrations above 20%. However, this condition should not contradict the concepts of the various projects. Since each one is different and each perfume must "translate" it olfactorily, each perfume is different, not only in terms of aroma but also in terms of the type of raw material and how it should be combined. Who is the perfumer behind the fragrances? Without a doubt, a fundamental part of the project is the participation of the perfumers. The first formulations have been and are being developed by perfumer Alejandro Ponsá, who has repeatedly demonstrated his mastery of natural raw materials. However, in order to maintain the coherence of the projects and, in turn, enrich the work on both the collection and the brand, other perfumers will be involved, allowing, along with Alejandro's work, to foster a diversity of points of view. “Calahorra” and “Los ojos de tu piel” are the two perfumes currently on the market… Yes, indeed. The collection began development in 2023 with the project for a café within a vertical garden attached to the 11th-century Moorish tower of Calahorra in Elche, from which the perfume takes its name: "Calahorra." It is a natural garden that gives off strong green and earthy aromas and is also a café where natural juices are served. This perfume, as well as its associated objects, went on sale in February 2024. In this case, the use of natural raw materials was essential to maintain consistency with the project. However, for the second perfume in the collection, "Los ojos de tu piel", based on an office project, we had to work with natural raw materials (various types of cedar wood, seaweed, etc.) but also with synthetic molecules that allow for an olfactory connection with gasoline. The design results in a multisensory space in the terms set forth in the book "The Eyes of Your Skin" by architect Juhani Pallasmaa, from which the name is derived. The third perfume, on the market since late July 2025, is related to a home designed as a meditation space, the starting point from which it takes its name: "OM AH UHM." The packaging is very original. What did you hope to convey with the bottles? The design of the bottles is based on the application of concepts commonly used in architectural design, but applied to these pieces. These concepts are associated with harmony and proportion on the one hand, and with structural balance in the building on the 18ENTREVISTA I INTERVIEW
other. The dimensions of the piece (height, distance between the cap and the bottle, diameters, etc.) have values and proportions that allow each piece to be perceived harmoniously. The arrangement of the cap relative to the bottle allows for three positions: resting on the narrow base of the cap (almost unstable balance), resting on the bottle (stable balance), and resting on the sloping sides of the cap (rotating, dynamic balance). The design of the caps is highly disruptive in perfumery, due to the material used and their shape. What is their manufacturing process based on? It is a construction system of concrete structures that uses excavated ground as a natural formwork. Once the concrete has hardened, it is removed, leaving the structure defined by the texture of the ground and the shape of the excavation. As an example, we can see architect Junya Ishigami's house-restaurant in Ube. The process of shaping the corks is the same, but the ground is replaced with recycled glass powder from bottles. The shape of the cork is "excavated" from a box filled with glass powder, a resin is poured into it, and once hardened, it is removed, leaving the shape of the hollow and the surface texture provided by the glass powder. The cases represent a cardboard drawing case with stickers. Is this another nod to the connection with architecture? Yes, specifically to architecture that was represented almost entirely manually, without the use of computers. I'm talking about the architecture of the 1960s, 1970s, and 1980s. At that time, plans were carried in cardboard drawing cases, plans were drawn by hand, letters were placed with stencils, and people, trees, and objects were placed on the plans using stickers or drawn directly by hand. That is the reason for using the same typography of letters, the box as a cardboard map holder, and the information provided through stickers. The main sticker represents the project plan to which each perfume refers, but, from an olfactory perspective, they are sensory maps associated with smell. Tell us about the special pieces. Coinciding with the first anniversary of the launch of the brand's first objects, we decided to collaborate with ceramist Sonia Martínez Guirao to design a series of 10 ceramic pieces that would represent and contain the first two perfumes. The piece is made up of two of the characteristics that each perfume has in relation to nature: vegetation on land ("Calahorra") and vegetation in the sea ("Los ojos de tu piel"). We also worked with versions of all the fragrances using pieces of olive tree trunks painted with light bulb lacquer as a means to explore other forms of formal and material expression. The collection is sold in a selection of niche perfumeries. How many points of sale are they available in, and in which countries? In Spain, in addition to the brand's website www.wohaparfums.es, they can be found in cities such as Madrid, Barcelona, Valencia, and Malaga. They can also be found in other European countries, including Germany, Croatia, and Poland, among others, especially in Italy. Outside of Europe, they are available in the United Kingdom and Kuwait. Finally, they are not only sold in niche perfumeries but are also found in interior design and fashion-related spaces. El diseño de los frascos se basa en la aplicación de conceptos utilizados habitualmente en el diseño arquitectónico The design of the bottles is based on the application of concepts commonly used in architectural design ‘ 19 ENTREVISTA I INTERVIEW
20TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC Packaging de perfumería y cosmética: lujo sostenible Perfume and cosmetics packaging: sustainable luxury Según la radiografía de la industria cosmética y del perfume en España (2024) de Stanpa (Asociación Nacional de Perfumería y Cosmética), titulada ‘Expansión de la cultura del bienestar’, en los últimos cuatro años, la industria ha pasado de contribuir el 0,9 % al 1,03% del PIB. El sector mostró en 2024 un nuevo crecimiento del 7,7 %, el doble del aumento del PIB nacional, superando los 11.200 millones de euros de consumo en el mercado interior. Crecen tanto la categoría para el cuidado de la piel y la de cosmética de color como la de fragancias (con un incremento del 11 %). La industria española cosmética y del perfume ha cerrado 2024 con un crecimiento sólido en exportaciones y balanza comercial positiva. Las exportaciones del sector, incluyendo aceites esenciales, crecieron un +23 %, alcanzando un récord de 9.589 millones de euros. Todo esto explica que el sector de la cosmética y el perfume en España haya cerrado el ejercicio 2024 con una evolución del 7,7 % respecto a 2023, superando los 11.200 millones de euros de consumo interior. El sector cosmético en España invierte el 3,4 % en I+D+i, lo que equivale a 330 millones de euros invertidos en innovación cada año. Los beneficios de estas inversiones se extienden hasta los consumidores: el sector ha reformulado 1 de cada 3 productos en los últimos 2 años para hacerlos más eficaces, seguros y sostenibles. Además, el 21 % del empleo en la industria cosmética son perfiles científicos, como biólogos, químicos, farmacéuticos, etc. Para dar un salto cualitativo en su capacidad de innovación, el sector impulsó la creación de Feeling Innovation by Stanpa, el clúster reconocido oficialmente como Agrupación Empresarial Innovadora (AEI) por el Ministerio de Industria. Feeling Innovation conecta empresas, centros tecnológicos y de investigación, universidades y proveedores de la cadena de valor, con el propósito de anticipar los desafíos del sector, identificar soluciones tecnológicas e innovadoras y facilitar alianzas estratégicas que impulsen proyectos colaborativos de alto impacto. Su nuevo Plan Estratégico 2025–2028, cocreado junto al ecosistema de innovación, establece cinco territorios clave para liderar la transformación del sector: sostenibilidad, gestión del agua, packaging, ingredientes y digitalización. La medición y reducción de la huella hídrica de la industria, que ya ha adoptado un enfoque proactivo para contribuir a la futura Estrategia Europea de Resiliencia Hídrica de la Comisión Europea, cuenta con referentes. En este sentido, COSME Water Footprint es un proyecto pionero en Europa en el que participa Feeling Innovation by Stanpa para poner a disposición del sector cosmético una herramienta digital que permita la automatización del cálculo de la Huella Hídrica en el sector de la perfumería y la cosmética, que facilite la interpretación de los resultados y ofrezca recomendaciones y acciones de reducción. El packaging también avanza hacia la circularidad de los envases, el ecodiseño, el uso de materiales alternativos y la gestión de residuos de envases gracias a la innovación. Para fomentar este esfuerzo, Feeling Innovation by Stanpa participa en el proyecto europeo EPIC, en el que, a través de 10 socios de 8 países europeos, busca desarrollar soluciones innovadoras que permitan cumplir con las metas de reciclaje y sostenibilidad de la UE para 2030, fortaleciendo las capacidades de innovación en regiones menos desarrolladas e involucrando a toda la cadena de valor del envase. La IA impulsa la transformación industrial Según Mintel, la Inteligencia Artificial (IA) ayudará a optimizar muchos aspectos del proceso de fabricación de envases de belleza. Por ejemplo, Bastille Parfums utiliza IA y tecnología RFID para comunicar con transparencia: su Eau de Parfum Paradis Nuit ahora incorpora un código QR en el frasco que los usuarios pueden escanear para conocer el ciclo de vida completo de todos los ingredientes, incluyendo su origen, los
RkJQdWJsaXNoZXIy Njg1MjYx